Od teraz zamiast w "Fanpage --> nasze tłumaczenia" tłumaczenia wywiadów i innych fajnych filmików z OOR będę wklejać tu :) Jakby ktoś jakieś fajne tłumaczenie miał to też proszę wklejać :)
Zacznijmy od czegoś z nowości, tada~
KKBOX greeting --> http://www.kkbox.com/tw/tc/column/inter … 375-1.html
Taka: Witamy widzów KKBOX News, jesteśmy One Ok Rock! [reszta się również wita ^^] Bardzo dziękujemy za to, że zawsze słuchacie naszej muzyki przez KKBOX! [wszyscy dziękują ^^] Ostatnio mieliśmy możliwość wspólnej zabawy z ludźmi z różnych krajów z czego bardzo się cieszymy. Ponieważ chcemy wciąż tworzyć dobrą muzykę najlepiej jak potrafimy tak by docierała do was wszystkich, prosimy byście nas wspierali! Let’s music!
a tu link do tłumaczenia tego tekstu co jest pod filmikiem na angielski (od Yumetashi MisakiYamashita, sorki za wprowadzanie w błąd): https://www.facebook.com/OneOkRockfansU … 4159080441
Zauważyliście, że Taka przez cały czas wisi na Ryocie? to i miny Ryoty zwaliły mnie z nóg... ;p
|
http://chinese-fujoshi.tumblr.com/post/ … ne-ok-rock
I dlatego właśnie tak bardzo uwielbiam ten zespół - za szczerość w wyrażaniu emocji... Taka jest najlepszy!
Tłumaczenie cytatu:
Mimo, że to moje słowa, czuję jakby mówił je ktoś inny. Jako ktoś, kto stoi na scenie czuję się tak: "daj z siebie wszystko, bo my też tak zrobimy!" ale czasem, gdy ubieram to w słowa, zalewają mnie emocje. Są takie momenty, że nie mogę tego powstrzymać i wtedy zaczynam płakać i wyznaję wszystko o czym właśnie myślę. ...W samym środku piosenki, za każdym razem, gdy próbuję wypowiedzieć słowa, które tak wiele dla mnie znaczą, moje emocje eksplodują. Zwalają mnie z nóg piosenki, które napisałem.
|
Mighty Long Fall Lyrics
credit : isyi (z youtube) i parę moich poprawek ^^, a tłumaczenie już w pełni moje :)
isyi napisał: (My take on the lyrics (not 100% accurate, done purely by listening and trying to read Taka's lips) *Credits to Ryo Hirai for helping with the japanese part. Thanks man!)
(Moje podejście do tekstu (nie w 100% dobre, tylko na podstawie słuchania i czytania z ruchu warg Taki) *cr dla Ryo Hirai, który pomógł mi z częścią po japońsku. Dzięki stary!) ------------------
Mighty Long Fall
When we met The pain stood still It was us And suddenly, it's "Where'd you go?" I cease to bloom I knew This side of me, I want a little more But inside it seems, I'm just a little bored Nothing else
Don't go, it's a mighty long fall When you thought love was the top Oh no! it's a wake up call When your life went into shock It seems like gravity keeps pulling us back down Don't go, it's a mighty long fall And you know time is up
Uso hitotsu aiwo futatsu Sorede nantoka yari sugoshite kitadesho Demo soreja mou boku wa damase nai desho Ja dousuru doushiyo
Don't go, it's a mighty long fall When you thought love was the top Oh no! it's a wake up call When your life went into shock Egaki tagari na mirai ni asu wa nai Issou douse itta no nara Mitome tsuzuke yo Tsuzuke yo
Whoa ~
Get up (x4) Time to make amends for what you've done Get up (x4) Running with the demons in your head
Let's shout it out completely Never really want to know Let's shout it out we're screaming "Woah~~~"
Don't go, it's a mighty long fall When you thought love was the top Oh no! it's a wake up call When your life went into shock It seems like gravity keeps pulling us back down Don't go, it's a mighty long fall And you know time is up
Don’t go…
----- Mighty Long Fall
Gdy się spotkaliśmy Ból stał spokojnie To byliśmy my I nagle jest „Dokąd odeszłaś?” Przestaję kwitnąć Wiedziałem... Chcę jeszcze trochę takiego mnie Lecz w środku wydaje się, że jestem nieco znudzony Nic więcej
Nie odchodź, to potężny długi upadek Gdy już myślałeś, że miłość to szczyt O nie! To pobudka Gdy twoje życie ogarnia szok Wydaje się, że grawitacja wciąż ciągnie nas w dół Nie odchodź, to potężny długi upadek I wiesz, że czas minął
Jedno kłamstwo, dwie miłości I jakoś tak, w ten sposób żyłaś Ale ja już nie dam się tak oszukiwać Więc co robić, co mam zrobić?
Nie odchodź, to potężny długi upadek Gdy już myślałeś, że miłość to szczyt O nie! To pobudka Gdy twoje życie ogarnia szok Nie ma jutra dla przyszłości, którą chciałeś narysować Gdybyś tylko powiedziała „więcej” Wciąż bym się zgadzał Wciąż
Whoa~
Powstań (x4) Czas odpokutować za to, co zrobiłeś Powstań (x4) Biegniesz, a w twej głowie wszystko co sprawia, że cierpisz
Wykrzyczmy to całkowicie Tak naprawdę nigdy nie chciałem wiedzieć Wykrzyczmy to, krzyczymy „Woah!”
Nie odchodź, to potężny długi upadek Gdy już myślałeś, że miłość to szczyt O nie! To pobudka Gdy twoje życie ogarnia szok Wydaje się, że grawitacja wciąż ciągnie nas w dół Nie odchodź, to potężny długi upadek I wiesz, że czas minął
Nie odchodź…
|